自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。
译文 自从您传授了我为文的方法后,王祥得到佩刀也不能让我慕羡。
注释 传衣:传授师法或继承师业,佛教禅宗自初祖至五祖皆衣钵相传,作为传授佛法的信证,六祖以后不再传,此指令狐楚秘授章奏之法。王祥佩刀:王祥是东汉末年琅邪临沂人,事继母朱夫人,以孝著称,隐居十年;魏徐州刺史吕虔召为别驾,吕虔有佩刀,工匠相之,以为必登三公可佩此刀,虔以刀赠王祥,祥以大功封万岁亭侯,迁太尉;入晋,拜太保,佩刀,佩在腰间的刀,古代男子服饰之一,佩之以示威武。
赏析 此句借五祖传衣,比自己得令狐楚章奏真传,心存感激,胜过王祥之得吕虔佩刀。表达了作者对恩师的感激之情,并从侧面反映出诗人的踌躇满志。
唐朝 李商隐
微意何曾有一毫,空携笔砚奉龙韬。
自蒙半夜传衣后,不羡王祥得佩刀。