可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
译文 可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓苍生之事,只问鬼神迷信之事。
注释 可怜:可惜,可叹。虚:徒然。前席:在坐席上移膝靠近对方。苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。
赏析 此句有讽有慨,寓慨于讽,借贾谊的典故,讽刺当政者的无能和不重贤才的荒唐行径,暗示了诗人壮志难酬的不遇之感。
贾生
唐朝 李商隐
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
出自→(李商隐)无题·昨夜星辰昨夜风
出自→(李商隐)锦瑟
出自→(李商隐)流莺
出自→(李商隐)天涯
出自→隋宫守岁
出自→(李商隐)无题二首
出自→潭州
出自→(李商隐)十一月中旬至扶风界见梅花
出自→(李商隐)筹笔驿
出自→富平少侯