浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?
译文 瓢忽无定的人生啊,本来就多悲欢聚散;但那池上的红荷花,为什么也零落纷披?
注释 浮世:即浮生,指人间,人世,旧时认为人世间是浮沉聚散不定的,故称。红蕖:红荷花。蕖:芙蕖。离披:零落分散的样子。
赏析 此句寓情于景,借环境景物,抒发人生的感慨,“浮世”谓世事不定,生命短促,“聚散”虽兼含两义,重点却在“散”上,接着诗人一个反诘问句,用感叹痛惜的语气,表达出对红荷零落的痛惜,更体现了诗人对人生难得团聚的痛惜。
唐朝 李商隐
露如微霰下前池,月过回塘万竹悲。
浮世本来多聚散,红蕖何事亦离披?
悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。
岂到白头长只尔,嵩阳松雪有心期。