身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情。
译文 向着北方边疆一路前行,凛冽的北风吹散了骏马的嘶鸣。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。
注释 那畔:那边。马嘶:马匹的叫声。若为:怎为。
赏析 此句情景交融,“身向”句说明行程辽远,“北风”句谓寒风吹来,满耳尽是马嘶之声,触动了词人的纷乱愁绪和悲伤心情。
浣溪沙·身向云山那畔行
清朝 纳兰性德
身向云山那畔行,北风吹断马嘶声,深秋远塞若为情!
一抹晚烟荒戍垒,半竿斜日旧关城。古今幽恨几时平!
出自→(纳兰性德)蝶恋花·出塞
出自→(纳兰性德)金缕曲·赠梁汾
出自→(纳兰性德)沁园春·丁巳重阳前
出自→(纳兰性德)菩萨蛮·朔风吹散三更雪
出自→(纳兰性德)菩萨蛮·催花未歇花奴鼓
出自→(纳兰性德)虞美人·愁痕满地无人省
出自→(纳兰性德)渔父·收却纶竿落照红