当时共我赏花人,点检如今无一半。
译文 当时和我一起欣赏美人歌舞的人们,如今细想,大多数早已离世。
注释 共我赏花人:和自己一同观看玉真歌舞的人。点检:查验。
赏析 此句写法不惟笔墨省净,而且曲折有味,流露出词人物是人非的惆怅,以及故交零落、人生如梦之感。
木兰花·池塘水绿风微暖
宋朝 晏殊
池塘水绿风微暖,记得玉真初见面。重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋。
玉钩阑下香阶畔,醉后不知斜日晚。当时共我赏花人,点检如今无一半。
出自→(晏殊)浣溪沙·一向年光有限身
出自→(晏殊)山亭柳·赠歌者
出自→(晏殊)浣溪沙·小阁重帘有燕过
出自→(晏殊)喜迁莺·花不尽
出自→(晏殊)渔家傲·画鼓声中昏又晓
出自→(晏殊)燕归梁·双燕归飞绕画堂
出自→(晏殊)木兰花·燕鸿过后莺归去
出自→(晏殊)诉衷情·青梅煮酒斗时新