白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?
译文 白鸥栖落水滨,默然地望着我,好似在问:夜泊溪畔是被风雪所阻,不得以停泊;还是无所去处,情愿留下?
注释 身留:被雪所阻,被迫不能动身而羁留下来。心留:自己心里情愿留下。
赏析 词人通过幻想出一只拟人化的白鸥来设问,构思新颖,出示幻象,以虚写实,揭示了孤舟受阻这一题旨,流露出词人淡淡的愁绪。
梅花引·荆溪阻雪
白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?心若留时,何事锁眉头?风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。
旧游旧游今在否?花外楼,柳下舟。梦也梦也,梦不到,寒水空流。漠漠黄云,湿透木棉裘。都道无人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。
出自→女冠子·元夕
出自→女冠子·元夕
出自→梅花引·荆溪阻雪
出自→女冠子·元夕
出自→梅花引·荆溪阻雪
出自→声声慢·秋声
出自→声声慢·秋声