风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。
译文 和风轻轻拥着秀美光洁的翠竹,细雨滋润着荷花,微风吹来阵阵清香。
注释 篠:细小的竹子。娟娟净:秀美光洁之态。裛:滋润。红蕖:粉红色的荷花。冉冉香:阵阵清香。
赏析 诗人以精心之笔,描写了草堂及浣花溪令人陶醉的美景,翠竹摇动、荷花娇艳,营造了一个美好的审美境界。
狂夫
唐朝 杜甫
万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪。
风含翠篠娟娟净,雨裛红蕖冉冉香。(篠 通:筱)
厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。
欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。
出自→可叹
出自→(杜甫)泊岳阳城下
出自→(杜甫)月夜
出自→(杜甫)江村
出自→(杜甫)贫交行
出自→(杜甫)曲江二首
出自→(杜甫)赠卫八处士
出自→(杜甫)禹庙