七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。
译文 七月半的时候我持烛烧香问苍天,六月的伏天那么热,人们都在摇扇子,可我的心却是寒冷的。
注释 秉烛:手持灯火来照明。
赏析 此句以独特意象,表达了诗人对丈夫的深深思念与无尽哀愁。
汉朝 卓文君
一朝别后,二地相悬。
只说是三四月,又谁知五六年?
七弦琴无心弹,八行书无可传。
九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。
百思想,千系念,万般无奈把郎怨。
万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。
重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。
七月半,秉烛烧香问苍天,
六月伏天,人人摇扇我心寒。
五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。
四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。
忽匆匆,三月桃花随水转。
飘零零,二月风筝线儿断。
噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。