年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。
译文 道路之上,年年生秋草,高楼之上,每日也都能看到夕阳。
注释 陌上:田间小路上。秋草:指秋天里的草。
赏析 “秋草”为一年衰晚之象,“夕阳”为一日垂暮之景,此句从时空两方面形容词人长久遭受离恨折磨的情状,展现了词人无限深重的离恨。
鹧鸪天·醉拍春衫惜旧香
宋朝 晏几道
醉拍春衫惜旧香。天将离恨恼疏狂。年年陌上生秋草,日日楼中到夕阳。
云渺渺,水茫茫。征人归路许多长。相思本是无凭语,莫向花笺费泪行。
出自→(晏几道)玉楼春·东风又作无情计
出自→(晏几道)满庭芳·南苑吹花
出自→留春令
出自→(晏几道)阮郎归·天边金掌露成霜
出自→(晏几道)点绛唇·花信来时
出自→(晏几道)菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲
出自→(晏几道)蝶恋花·笑艳秋莲生绿浦
出自→(晏几道)临江仙·斗草阶前初见
出自→(晏几道)鹧鸪天·十里楼台倚翠微
出自→(晏几道)蝶恋花·梦入江南烟水路