一身虏云外,万里胡天西。
译文 我孤单一人置身于西北的塞外,几万里途程我处在遥远的天西。
注释 虏:对西北边地的蔑称。胡天:亦泛指胡人居住的地方。
赏析 此句叙写了边塞的遥远和诗人的形单影只,“一身”与“万里”互相对照,突出了诗人独处塞外的孤零之感。
早发焉耆怀终南别业
唐朝 岑参
晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。
终日见征战,连年闻鼓鼙。
故山在何处,昨日梦清溪。
出自→(岑参)初授官题高冠草堂
出自→(岑参)过碛
出自→(岑参)送杨瑗尉南海
出自→(岑参)酒泉太守席上醉后作
出自→(岑参)虢州后亭送李判官使赴晋绛
出自→(岑参)发临洮将赴北庭留别
出自→(岑参)敦煌太守后庭歌
出自→(岑参)胡笳歌送颜真卿使赴河陇
出自→(岑参)与高适薛据同登慈恩寺浮图
出自→(岑参)火山云歌送别