译文:曾经与佳人在此告别,只可惜到如今依然没有消息,再无音信。
赏析:此句写离别的场景,充满依依惜别之情,又以“恨”字为情感基调,流露出望穿秋水的无限情思。
杨柳枝
唐朝 刘禹锡
清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。
出自→(刘禹锡)金陵五题·并序
出自→(刘禹锡)杨柳枝词九首·其一
出自→(刘禹锡)陋室铭
出自→(刘禹锡)和乐天春词
出自→(刘禹锡)乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄
出自→(刘禹锡)竹枝词九首
出自→(刘禹锡)堤上行三首
出自→(刘禹锡)始闻秋风
出自→(刘禹锡)汉寿城春望