译文:害怕相思折磨自己,相思之情却早愁人,到相思时却事无办法摆脱它,心中稍稍平静眉头又露几分。
赏析:此句笔法简洁细腻,以女子的口吻,写与情人分别后的相思之情,眉间一丝相思,凝聚着主人公对恋人的无限深情与怀念。
长相思·折花枝
明朝 俞彦
折花枝,恨花枝,准拟花开人共卮,开时人去时。
怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。
出自→(俞彦)长相思·折花枝