秋到边城角声哀,烽火照高台。
译文 秋意来到边城,声声号角哀鸣,平安烽火映照着高兴亭。
注释 角声:行军打仗用的鼓角之声。烽火:古时边防报警的烟火。高台:本处指高兴亭。
赏析 此句从角声烽火写起,一个“哀”字充分表达了词人对国土沦丧的惋惜和悲哀。
秋波媚·七月十六日晚登高兴亭望长安南山
宋朝 陆游
秋到边城角声哀,烽火照高台。悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉。
多情谁似南山月,特地暮云开。灞桥烟柳,曲江池馆,应待人来。
出自→(陆游)鹊桥仙·夜闻杜鹃
出自→(陆游)鹧鸪天·家住苍烟落照间
出自→(李白)长歌行
出自→(李白)秋思
出自→(陆游)诉衷情·当年万里觅封侯
出自→(陆游)金错刀行
出自→(陆游)看梅绝句
出自→(陆游)柳桥晚眺
出自→杂感