刬却君山好,平铺湘水流。
译文 把君山削去该有多好,可让洞庭湖水平铺开去望而无边。
注释 刬却:削去。君山:—名洞庭山、湘山,位于洞庭湖中。湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此处即是指洞庭湖水。
赏析 此句写诗人想要铲去君山,表面上是为了让浩浩荡荡的湘水毫无阻拦地向前奔流,实际上抒发了他心中的愤懑不平之气。
陪侍郎叔游洞庭醉后三首
李白
今日竹林宴,我家贤侍郎。
三杯容小阮,醉后发清狂。
船上齐桡乐,湖心泛月归。
白鸥闲不去,争拂酒筵飞。
巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。
出自→(李白)与夏十二登岳阳楼
出自→(李白)金陵酒肆留别
出自→赠从兄襄阳少府皓
出自→(李白)单父东楼秋夜送族弟沈之秦
出自→(李白)秋思
出自→(李白)闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
出自→(李白)南陵别儿童入京
出自→(李白)沙丘城下寄杜甫
出自→登新平楼
出自→(李白)侠客行