苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。
译文 苏小小家门前柳树很多,柳枝千条万条垂挂在西湖边,细长金色的柳丝轻抚着平桥。
注释 毵毵:毛发、枝条等细长垂拂、纷披散乱的样子。
赏析 此句描写了苏小小门前的柳树丽姿,苏小小,南齐钱塘名妓,诗人将春柳与钱塘名妓联系在一起,使春柳更具西湖之柳的特色,也使春柳与美人相映生辉。
杨柳八首·其三
唐朝 温庭筠
黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。
出自→(温庭筠)菩萨蛮·蕊黄无限当山额
出自→(温庭筠)更漏子·金雀钗
出自→(温庭筠)杨柳枝·织锦机边莺语频
出自→(温庭筠)更漏子·背江楼
出自→(温庭筠)菩萨蛮·杏花含露团香雪
出自→(温庭筠)女冠子·含娇含笑
出自→(李白)侠客行
出自→原隰荑绿柳
出自→(温庭筠)清明日
出自→拂舞词 / 公无渡河