九日龙山饮,黄花笑逐臣。
译文 九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开好似在嘲笑我这个逐臣。
注释 龙山:在当涂县南十里,蜿蜒如龙,蟠溪而卧,故名,见《太平府志》。黄花:谓菊花,菊花有多种颜色,古人以黄菊为正色,故常以黄花代称。逐臣:被贬斥、被驱逐的臣子,诗人自称。
赏析 此句点明宴饮的时间地点,“黄花笑逐臣”,着重写宴饮时菊花的神态,一个“笑”字,生动形象地写出了菊花盛开时的美艳的容颜,以“逐臣”自比的诗人暂时忘却了政治上的不得意,把自己比作被风吹落帽的名士孟嘉,表达了对名士的向往和对自然的热爱。
九日龙山饮
九日龙山饮,黄花笑逐臣。
醉看风落帽,舞爱月留人。