明月不谙离别苦,斜光到晓穿朱户。
译文 明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
注释 谙:明白,知道。
赏析 明月本是无知的自然物,词人却埋怨明月的不懂事,反衬出女主人公离恨的煎熬、对月怀人的痛苦。
蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露
宋朝 晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去;离恨苦 一作:离别苦)
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?(兼 一作:无)
出自→(晏殊)清平乐·金风细细
出自→(晏殊)木兰花·池塘水绿风微暖
出自→(晏殊)木兰花·燕鸿过后莺归去
出自→(晏殊)破阵子·春景
出自→(晏殊)渔家傲·画鼓声中昏又晓
出自→(晏殊)山亭柳·赠歌者
出自→(晏殊)浣溪沙·玉碗冰寒滴露华
出自→(晏殊)诉衷情·芙蓉金菊斗馨香
出自→(晏殊)踏莎行·碧海无波