一为迁客去长沙,西望长安不见家。
译文 一朝成为被贬谪之人要远去长沙,日日西望长安方向也看不见家。
注释 迁客:被贬谪之人。去长沙:用汉代贾谊事,贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。
赏析 诗人借用贾谊的不幸遭遇,比拟自身贬谪的处境,流露了无辜受害的愤懑,抒发了去国怀乡之感。
与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛
李白
黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
出自→(李白)与夏十二登岳阳楼
出自→(李白)金陵酒肆留别
出自→赠从兄襄阳少府皓
出自→(李白)单父东楼秋夜送族弟沈之秦
出自→(李白)秋思
出自→(李白)闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
出自→(李白)南陵别儿童入京
出自→(李白)沙丘城下寄杜甫
出自→登新平楼
出自→(李白)侠客行