对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。
译文:卷起帘子举起杯,邀明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。
赏析:词人本想对酒邀月以慰寂寥,不意反惹惆怅,隐隐流露出词人的恋家思归之情。
少年游·润州作代人寄远
宋朝 苏轼
去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。
对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。
出自→(苏轼)蝶恋花·春景
出自→(苏轼)江城子·密州出猎
出自→(苏轼)临江仙·送王缄
出自→(苏轼)浣溪沙·咏橘
出自→(苏轼)留侯论
出自→(苏轼)春宵
出自→(苏轼)浣溪沙·游蕲水清泉寺
出自→(苏轼)减字木兰花·春月
出自→(苏轼)行香子·述怀
出自→(苏轼)正月二十日与潘郭二生出郊寻春忽记去年是日同至女王城作诗乃和前韵