译文:我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉生活奔波的疲惫。
赏析:“风尘”二字表面是写旅途劳累,实际则暗指时局的动荡,诗人不得不借酒消愁,流露出深深的哀叹之意。
简卢陟
唐朝 韦应物
可怜白雪曲,未遇知音人。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。
涧树含朝雨,山鸟哢馀春。
我有一瓢酒,可以慰风尘。
出自→(韦应物)休假日访王侍御不遇
出自→(韦应物)夏花明
出自→(韦应物)初发扬子寄元大校书
出自→(韦应物)长安遇冯著
出自→(韦应物)闲居寄端及重阳
出自→(韦应物)寄李儋元锡
出自→(韦应物)送杨氏女
出自→(韦应物)淮上遇洛阳李主簿
出自→(韦应物)简卢陟
出自→(韦应物)调笑令·胡马