若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
译文 好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。
注释 山之阿:山角。被:通假字,通“披”。薜荔、女萝:皆蔓生植物,香草。
赏析 此句描写了女巫的装束,可见楚人传说中的山鬼的倩丽,诗人用一个“若”字,状貌她在山隈间忽隐忽现的身影,给人以缥缈神奇之感,而下句将镜头拉近,出现了一位身披薜荔、腰束女萝、清新鲜翠的女郎,突出了山林神女独特而迷人的风姿。
春秋战国 屈原
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。
采三秀兮於山间,石磊磊兮葛蔓蔓。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,
君思我兮然疑作;
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。(猨 同:猿)
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。