一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
译文 贵妃如一枝带露的牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。
注释 一枝秾艳:指牡丹花(木芍药)而言。巫山云雨:传说中三峡巫山神女与楚王欢会接受楚王宠爱的神话故事。
赏析 起句不但写牡丹的色,而且写香;不但写天然的美,而且写含露的美,诗人又借用楚襄王的典故,将花拟人化,突出美人的美丽娇艳。
清平调·其二
唐朝 李白
一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。(秾艳 一作:红艳)
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
出自→清平调·其二
出自→梦游天姥吟留别 / 梦游天姥山别东鲁诸公
出自→江夏赠韦南陵冰
出自→清平调·其三
出自→西施 / 咏苎萝山
出自→寄王屋山人孟大融