游人五陵去,宝剑值千金。
译文 朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金。
注释 游人:游子或旅客,此诗指的是朱大。五陵:地点在长安,唐朝的时候是贵族聚居的地方。值千金:形容剑之名贵。值:价值。
赏析 此句的“游人”,强调了朱大的浪游者的身份,“五陵”在诗中用作长安的代称,正是游侠云集之处,再化用曹植《名都篇》中“宝剑值千金,被服丽且鲜”之诗句,不仅强调宝剑本身的价值,而且有身无长物的意味。
送朱大入秦
唐朝 孟浩然
分手脱相赠,平生一片心。
出自→(孟浩然)自洛之越
出自→(孟浩然)留别王侍御维
出自→(孟浩然)夜归鹿门山歌
出自→(孟浩然)清明日宴梅道士房
出自→(孟浩然)宿业师山房期丁大不至
出自→(孟浩然)岁暮归南山
出自→(孟浩然)夏日南亭怀辛大
出自→(孟浩然)江上寄山阴崔少府国辅
出自→(孟浩然)与诸子登岘山