抚我则后,虐我则仇。
译文 体恤我的人就感戴他,虐待我的人就仇恨他。
注释 抚:抚育,爱护。则:就。后:君主。虐:虐待,残害。雠:仇敌。
赏析 指恩怨分明,有恩的就敬仰、爱戴,有仇的就痛恨、仇视。
出自→(孔子)论语·卫灵公篇
出自→尚书·商书·说命上
出自→尚书·周书·君牙
出自→尚书·周书·微子之命
出自→尚书·夏书·五子之歌
出自→尚书·商书·伊训
出自→尚书·周书·周官
出自→尚书·虞书·尧典
出自→尚书·虞书·大禹谟