枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
译文 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。
注释 枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。人家:农家。
赏析 诗人运用列锦的手法,以多种意象组合成一幅秋郊夕照图,透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。
天净沙·秋思
元朝 马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
出自→(马致远)四块玉·叹世三首
出自→(马致远)落梅风·因他害
出自→(马致远)金字经·樵隐
出自→(马致远)拨不断·叹寒儒
出自→(马致远)寿阳曲·潇湘夜雨
出自→(马致远)四块玉·马嵬坡
出自→(马致远)双调·夜行船·秋思
出自→(马致远)寿阳曲·远浦帆归
出自→蟾宫曲·叹世二首