四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。
译文 战鼓声声,四面八方涌起,犹如雪海浪涌,三军呐喊,阵阵护士,阴山发出共鸣。
注释 伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:在天山主峰与伊塞克湖之间。三军:泛指全军。阴山:在今内蒙古自治区中部。
赏析 诗人运用夸张的手法,勾勒出一幅壮阔的战争图,表现出战斗的激烈和唐军将士的雄壮军威,展现出将士们建功报国的英勇气概。
唐朝 岑参
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。
戍楼西望烟尘黑,汉军屯在轮台北。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。
剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。(雪片阔 一作:云片阔)
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。