美之所在,虽污辱,世不能贱;恶之所在,虽高隆,世不能贵。
译文 美好事物之所在,就是受到玷污辱没,世人也不能使它低贱;丑恶事物之所在,就是有人鼓噪吹捧,使之抬高身价,世人也不能使它贵重。
注释 污辱:玷辱;玷污。贱:轻视;鄙视。高隆:谓在上位高显之处。贵:尊重,敬重。
赏析 说明人们看人,不以其地位的高低,而以其德行的好坏。
出自→子夜四时歌·春林花多媚
出自→(佚名)子夜四时歌·春风动春心
出自→(佚名)华山畿·君既为侬死
出自→孔雀东南飞 / 古诗为焦仲卿妻作
出自→陇头歌辞三首
出自→西洲曲
出自→子夜四时歌·渊冰厚三尺
出自→(乐府诗集)木兰诗 / 木兰辞