人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。
译文 而今身在异乡,山高水远,相距遥遥。连绵细雨让人心烦,独处孤馆更是愁上加愁。
注释 萧萧:一作“潇潇”。孤馆:孤独寂寞的旅馆。
赏析 此句言浅意深,感情深挚,山长水远,行路艰难,寄宿馆所,秋雨萧萧,渲染出凄清的氛围,自然流露出词人的无限愁思。
蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹
宋朝 李清照
泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。人道山长山又断,萧萧微雨闻孤馆。(山又断 一作:水又断)
惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅。好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。
出自→(李清照)点绛唇·蹴罢秋千
出自→(李清照)蝶恋花·上巳召亲族
出自→(李清照)行香子·天与秋光
出自→(李清照)蝶恋花·暖雨晴风初破冻
出自→(李清照)打马赋
出自→(李清照)武陵春·春晚
出自→(李清照)菩萨蛮·归鸿声断残云碧
出自→(李清照)南歌子·天上星河转
出自→(李清照)念奴娇·春情