死别已吞声,生别常恻恻。
译文 为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。
注释 吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛,开头两句互文。
赏析 诗人以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛,表达了诗人内心的孤独和无助。
梦李白二首·其一
杜甫
江南瘴疠地,逐客无消息。
故人入我梦,明我长相忆。
君今在罗网,何以有羽翼?
恐非平生魂,路远不可测。
魂来枫林青,魂返关塞黑。
落月满屋梁,犹疑照颜色。
水深波浪阔,无使蛟龙得。
出自→(杜甫)天末怀李白
出自→(杜甫)曲江二首
出自→(杜甫)梅雨
出自→(杜甫)水槛遣心二首
出自→(杜甫)戏为六绝句 其四
出自→(杜甫)佳人
出自→(杜甫)观公孙大娘弟子舞剑器行
出自→(杜甫)宿府
出自→江汉
出自→(杜甫)秋兴八首·其一