译文:直:公正,正直。谅:信实,诚实。便辟:奉迎谄媚。善柔:善于当面恭维、奉承。便佞:善花言巧语而不正派。全句译文:有益的朋友有三种,有害的朋友有三种。与正直的人交朋友,与诚信的人交朋友,与知识广博的人交朋友,是有益的。与谄媚逢迎的人交朋友,与表面奉承而背后诽谤人的人交朋友,与善于花言巧语的人交朋友,是有害的。
赏析:孔子根据道德修养和节操作风,将朋友分为益友和损友,结交朋友是为了互相学习,辅助仁德,共同进步,只有与益友相交,给人以补益,在仁德和事业上相得益彰。
出自→战国策·楚四·或谓楚王
出自→战国策·秦一·卫鞅亡魏入秦
出自→战国策·赵三·秦攻赵于长平
出自→战国策·齐六·田单将攻狄
出自→后汉书·列传·马援列传
出自→后汉书·列传·张衡列传
出自→后汉书·列传·文苑列传下
出自→后汉书·列传·吴盖陈臧列传
出自→后汉书·列传·陈王列传