译文:那座令人伤心的桥下春水依然碧绿,当年我曾在这里见到她美丽的身影。
赏析:此句写诗人回忆沈园相逢之事,昔日的甜蜜与今日的悲苦相对比,悲伤之情充溢楮墨之间,可见诗人对爱人的痴情。
沈园二首·其一
宋朝 陆游
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
出自→(陆游)木兰花·立春日作
出自→(陆游)宴西楼
出自→(陆游)柳桥晚眺
出自→(陆游)闻武均州报已复西京
出自→(陆游)剑门道中遇微雨
出自→(陆游)二月二十四日作
出自→(陆游)乌夜啼·纨扇婵娟素月
出自→(陆游)水调歌头·多景楼
出自→(李白)关山月