译文:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮刚采摘的新茶,作诗醉酒,趁着青春年华尽情欢乐啊。
赏析:词人为摆脱思乡之苦,借煮茶来作为对故国思念之情的自我排遣,既隐含着词人难以解脱的苦闷,又表达出词人解脱苦闷的自我心理调适,表达了词人豁达超脱的襟怀。
望江南·超然台作
宋朝 苏轼
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。(看 一作:望)
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
出自→(苏轼)定风波·南海归赠王定国侍人寓娘
出自→少年游·润州作
出自→(苏轼)念奴娇·中秋
出自→前赤壁赋
出自→(苏轼)蝶恋花·春景
出自→(苏轼)江城子·乙卯正月二十日夜记梦