柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。
译文 柴门一片寂静,屋内传来米饭的阵阵香气,农家炊烟袅袅,春雨过后天气十分晴朗。
注释 黍饭:黄米饭,唐人常以之待客。馨:香。
赏析 此句写柴门内外静悄悄,缕缕炊烟,冉冉上升,米饭的香味,扑鼻而来,春雨过后,农夫要抢墒春耕,所以“柴门”也就显得“寂寂”了,整句不言喜雨,而喜雨之情自见。
唐朝 贯休
柴门寂寂黍饭馨,山家烟火春雨晴。
庭花蒙蒙水泠泠,小儿啼索树上莺。
水香塘黑蒲森森,鸳鸯鸂鶒如家禽。
前村后垄桑柘深,东邻西舍无相侵。
蚕娘洗茧前溪渌,牧童吹笛和衣浴。
山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。