同来不得同归去,故国逢春一寂寥!
译文 我们原来是一起从京城到宣州任职的,此时却不能一同回去了,在这风光明媚的春日里,我只身回到京城以后,将会感到非常寂寞的。
注释 故国:故乡,指长安。
赏析 此句把“送裴坦”和自己将要“赴官归京”两重意思一齐绾合,抒发了诗人的惆怅心情。
宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京
唐朝 杜牧
日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。
九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。
君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。
出自→(杜牧)书怀
出自→(杜牧)重登科
出自→(杜牧)睦州四韵
出自→(王淇)梅
出自→(杜牧)阿房宫赋
出自→(杜牧)读韩杜集
出自→(杜牧)将赴吴兴登乐游原一绝
出自→(杜牧)赠渔父
出自→(杜牧)酬张祜处士见寄长句四韵
出自→(杜牧)题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人