当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。
译文 回想当初在赤阑桥等候着你,今天独自一人徘徊在黄叶盖地的荒路。
注释 赤阑桥:这里似不作地名用,黄叶路点名秋景,赤阑桥未言杨柳,是春景却不说破。
赏析 此句以“当时相候”与“今日独寻”情景作鲜明对比,以不同的时令物色,渲染欢会的喜悦与隔绝的悲伤,朱漆栏杆的小桥,以它明丽温暖的色调,烘托了往日情人相候时的温馨旖旎和浓情蜜意,而铺满黄叶的小路,则以其萧瑟凄清的色调渲染了今日独寻时的寂寞悲凉。
宋朝 周邦彦
桃溪不作从容住,秋藕绝来无续处。当时相候赤阑桥,今日独寻黄叶路。
烟中列岫青无数,雁背夕阳红欲暮。人如风后入江云,情似雨馀粘地絮。