忍把浮名,换了浅斟低唱!
译文 我宁愿把功名,换成手中浅浅的一杯酒和耳畔低徊婉转的歌唱。
注释 忍:忍心,狠心。浮名:指功名。
赏析 青春短暂,怎忍虚掷,为“浮名”而牺牲赏心乐事,这是词人恃才傲物的表现,表达词人内心深重的苦恼和烦杂的困扰。
鹤冲天·黄金榜上
宋朝 柳永
黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向。未遂风云便,争不恣狂荡。何须论得丧?才子词人,自是白衣卿相。
烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事、平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱!
出自→(柳永)集贤宾·小楼深巷狂游遍
出自→(柳永)卜算子慢·江枫渐老
出自→(柳永)蝶恋花·凤栖梧
出自→满朝欢·花隔铜壶
出自→(柳永)驻马听·凤枕鸾帷
出自→(柳永)鹤冲天·黄金榜上
出自→(柳永)定风波·自春来
出自→(柳永)玉蝴蝶·望处雨收云断
出自→(柳永)八声甘州·对潇潇暮雨洒江天