痴男怨女,可怜风月债难偿。
译文 痴情的男子,哀怨的女子,令人可怜的是情爱之债难以偿还。
注释 痴男怨女:旧指爱恋极深但感情上得不到满足的男女。风月债:指男女相恋产生的纠葛,旧谓男女相恋是前生欠债,故称。
赏析 这副联语写在“太虚幻境”的宫门之上,横批是“孽海情天”,佛教把罪恶的根源称为“孽”,并认为男女情爱也是一种罪恶的根源,世上俗人都陷入情爱纠葛带来的无尽烦恼中,作者借此说“风月债难偿”。
出自→(曹雪芹)葬花吟
出自→(曹雪芹)临江仙·柳絮
出自→(曹雪芹)好了歌注
出自→(曹雪芹)香菱咏月·其三
出自→咏白海棠
出自→(曹雪芹)第五十九回 柳叶渚边嗔莺咤燕 绛云轩里召将飞符
出自→(曹雪芹)第八十七回 感深秋抚琴悲往事 坐禅寂走火入邪魔
出自→红楼梦·第七十二回
出自→红楼梦·第九回